The Royal Tutor Wiki

Sort By

  • All
  • Following
• 7/27/2018
0 1
• 10/10/2017

Recruiting new admins!

Hello everyone, I know that I haven't been active on here for a while, and I don't want to see this wiki go to waste, so I thought I'd finally take the time to ask 2-3 people to become admins for this wiki.

As administrators, you are responsible for making sure all edits on the wiki are relevant and coherent, helping users, and disciplining those who don't follow the guidelines.

Requirements (I don't have many since this is a rather small wiki)
- More than 50 edits on this wiki
- No history of being banned from other wikis
- Up to date on the manga/anime
- Know the basic wiki rules about vandalizing, editing, images

Optional (these skills aren't really required, but are a bonus for being considered)
- Familiar with Wikia coding (templates, site css, etc.)
- Know some Japanese (for information regarding the series and its related media)

Thanks to all applicants!
0 1
• 6/22/2017

Prince Night

I tried clicking on the translation link for Prince Night ~Doko ni ita no sa!? My Princess~ and it didn't work. I thought false credit was given. I did research and I found the actual lyric translation from that person --どこにいたのさ-my-princess-full-lyrics
-- I just can't add them onto the wiki so if someone could do that, itd be great. Thanks.
Prince Night ~どこにいたのさ!? MY PRINCESS~ (Full lyrics)
Prince Night ~どこにいたのさ!? MY PRINCESS~ (Full lyrics) Monochrome Prince
0 0
• 6/21/2017

Prince Eins von Granzreich

I watched the last episode of "The Royal Tutor" and I'm wondering about the voice actor for Prince Eins.

If I don't know it better I would say he's voiced by Daisuke Ono. What do you think?
0 0
• 5/20/2017

Romanizations of names-Granzreich or Glanzreich

Just thought we should make this clear, so that no edit wars start.

When this wiki started back in February, the Yen Press translations were all that we have. Therefore, we used Granzreich.

However, the very first time that (I saw) "Glanzreich" used was with the acrylic stands in the March GFantasy issue.

The anime also has Glanzreich in the first episode and Crunchyroll has changed their subs to Glanzreich.

At first, I just thought we were going to go with the official manga translations (like the AOT wiki), but then I got the official character book, which also uses Glanzreich (pretty weird considering that all the other names matched up with the YP translation, or was it the other way around?)

So what I'm asking is, should we change Granzreich to Glanzreich? A simple "yes" or "no" will be good.
1 3